mmm82 писав:Vasyl писав:mmm82 писав:Читаючи книгу о. Василя Ковпака
"Переслідувана традиція" , дивуєшся іноді, як цей чоловій плутає поняття. Адже є Традиція (ЦЕРКОВНЕ ПЕРЕДАННЯ) на котрому і ставиться наголос у св. Писанні, а є традиції (зокрема в Церкві) утворення людей, постійно змінні. О. Василь, швидше із незнання, підтасовує людську традицію під Боже Передання, плутаючи одне з іншим та вводячи у блуд...
І ще. ЗА Біблією, коли в після Христового відходу на небо св. Дух зійшов на апостолів, так що ті почали говорити різними мовами, то кожен, хто тоді там близько був, чув саме свою рідну мову, а не якусь одну, наприклад, церковнослов*янську...

===========================================
ЯКЩО ТРАДИЦІЯ ЗМІННА - ТО ВОНА ВЖЕ НЕ ТРАДИЦІЯ.
***а не якусь одну, наприклад, церковнослов*янську...***
а ВИ ХОЧЕТЕ, ЩОБ КОЖЕН НОВИЙ ТРОПАР НА СЛУЖБІ ЧИТАВСЯ ІНШОЮ?
СКАЖІМО ВХІДНЕ _ ПО-АНГЛІЙСЬКИ, ПРООБРАЗОВАТЕЛЬНІ ТРОПАРІ - ПО -НІМЕЦЬКИ, СИМВОЛ ВІРИ - ПО УКРАЇНСЬКИ, КАНОН - ПО ПОЛЬСЬКИ
Говори до гори, а гора - горою... Де ви бачили якусь традицію, постійно закостенілу? Перестаньте робити з традиції мумію, виставляючи себе на посміховисько. Традиція не догма. Так і в ідолопоклонство можна впасти.
Ковпаківці, по-моєму, цілу св. Літургію відправляють церковно-слов*янською, хоч 2 Ват. Собор радить іти ближче до сучасної людини, звертатися до неї її рідною мовою. Якби поступив Ісус?
Звичайно, декотрі церковні терміни не заміниш якимись, для прикладу, укр. відповідниками, тому й залишають їх. А тропарі чи кондаки українською Богові немилі?
Навіть Православна Церква КП поперекладала церковно-слов*янські богослужбові тексти українською.
Не робіть із мови ідола...
============================================
***Традиція не догма.***
А як же тоді до нас дійде догма як не через незмінну традицію?
*** 2 Ват. Собор радить іти ближче до сучасної людини, звертатися до неї її рідною мовою***
Рідною! це залежить від того у кого де "родіна".
І де хто родився "Я наприклад під час хрещення народився від води і Духа Святого у Церкві і у той час лунала церковно-слов"янська мова" Вона мені рідна! А для Вас? Мова, якою лаються вуйки у шинку?
Ваші слова про "рідне" то лише "натуралістське" свтірозуміння - 2000 років Церква жила не так , а тут раптом зібралася купка масонів і відкрила нам очі! Виявляється усі ці 2000 років Церква жила не так!
А 500 років тому що людина була НЕ СУЧАСНА!
Перестаньие розмовляти мовою плакатів і гасел, а вдумуйтесь у те, що ви говорите.
***А тропарі чи кондаки українською Богові немилі?
****
Ви так само могли б запитати "а тропарі "на фєні" Богові не вгодні? А коли людина стойїть у Церкві на службі напівгола це Богові вгодне? Або з цигаркою у зубах?
Ну певно! "Бог нас Любить такими які ми є!" Дурний софізм а ля Відавництво Свічадо!
Ви хоч усвдомлюєте, що та мова якою ви зараз спілкуєтесь зовсім не та мова, котрою спілкувалися ваші діди, зрештою "рідна" мова то поняття для початкової школи. Як ви знаєте "рідна" мова це дуже узагальнене поняття: літературна? Розмовна? технічна? сленг?"феня"? Де у вас тут рідна?
Візмемо літертартурну мову - рідна? Мова Квітки Осенов"яненка чи Марка Черемшини - але це різні мови, а література буває й різна: авангардна чи алколгольна проза? Яка для вас рідніша?
Коли ви говорите про рідну мову ви не до кінця розумієте про що говорите! Мова вашого повсякденного спілкування? Але ця мова залежить від того контексту у якому ви спілкуєтесь - по одному ви розмовляєте у пивній а по -інщому з кардиналом.
Розмови про "ріднесеньке" то є закомуфльований натуралізм, лібералізм, в кінці кінців боговідступництво.
І т.д.
****Звичайно, декотрі церковні терміни не заміниш якимись, для прикладу, укр. відповідниками,
*****
Що тоді виходить із такої суміші??? "рідна мова"????
А вам відомо що кожна мова має свої закони існування і вживання?
От і перекладають неперкладуване, і береш до рук оту книжечку "на рідній мові" і не знаєш чи плакати чи сміятися.
НЕВІГЛАСТВО що рядиться у націоналістичні шати. І "любов" до ближнього....
****Навіть Православна Церква КП поперекладала церковно-слов*янські богослужбові тексти українською****
!!!!!!!!!! А що є така Церква????!!! УПЦ КП??????
Я чув що Михайло Денисенко заснував своє товариство, яке уже, до речі рушиться (тікають потроху від нього вже єпархіями), але щоб його хтось крім ньго самого визнав Церквою...такого не чув - ані Каатолицька Церква ані Православні!!
От вони хай собі і перекладають! Треба ж їм чимось виправдати своє існування!
****Не робіть із мови ідола..***
От ви якраз і робите із мови націоналістичного ідола, коли у місті один католицький костьол а у ньому П"ЯТЬ громад: одна україномовна, друга російськомовна, третя польськомовна, четверта - англомовна, п"ята - франкомовна і ніколи вони між собою не пересікаються.От це "вселенскість"! ВАВІЛОНСЬКА ВСЕЛЕНСЬКІСТЬ!
А як бути циганам? Де можна послухати літургію РІДНЕСЕНЬКОЮМОВОЮ ЦИГАНАМ?? А ЯК БУТИ ГАГАУЗАМ? А русинам? А одна українська мова у львові а інша у Донецьку - якою служити заїжджомі священику ?
іт.д.і т.п.
Ідею перекладу спільної молитви на вульгарну міг запропонувати:
або:
1. ЦІлковитий невіглас без ознак будь-якої освіти ( коли читаєш оті переклади усе-таки віриться у перше)
2. Воріг Церкви , що шукає її демонтажу
В.