Сторінка 1 з 1

"На віки вічні" чи "на віки віків"?

Додано: 13 травня 2015, 18:48
Романко
Христос Воскрес! Як правильно казати: "на віки вічні" чи "на віки віків"? Майже всюди читав, що правильніше "на віки віків".
Джерела: http://plc-ugcc.blogspot.com/2015/05/eo ... eonon.html і http://ugcc-littexts-ukr.blogspot.com/2 ... -post.html
Чому ж тоді в більшості парафій УГКЦ вживається "на віки вічні"? Чи тут не все так однозначно? Цікаво послухати думку богословів і вірних.

Re: "На віки вічні" чи "на віки віків"?

Додано: 13 травня 2015, 19:34
о.Олег
Романко писав:...Чому ж тоді в більшості парафій УГКЦ вживається "на віки вічні"? ...

бо УГКЦ затвердила переклад з "на віки вічні" :Rose:
З повагою, о.Олег

Re: "На віки вічні" чи "на віки віків"?

Додано: 13 травня 2015, 21:19
Романко
о.Олег писав: бо УГКЦ затвердила переклад з "на віки вічні" :Rose:
З повагою, о.Олег

Чому вона затвердила саме такий переклад? Чи є обґрунтування виразу "на віки вічні"?

Re: "На віки вічні" чи "на віки віків"?

Додано: 14 травня 2015, 08:54
о.Олег
Романко писав:
о.Олег писав: бо УГКЦ затвердила переклад з "на віки вічні" :Rose:
З повагою, о.Олег

Чому вона затвердила саме такий переклад? Чи є обґрунтування виразу "на віки вічні"?

обгрунтувань (богословських) не зустрічав. Наскільки розумію, це тимчасове рішення, допоки УГКЦ працює над офіційними перекладами, обгрунтовує їх, затверджує, апробує. Справа ж не лише у данній фразі :pardon:
З повагою, о.Олег

Re: "На віки вічні" чи "на віки віків"?

Додано: 16 травня 2015, 20:19
Романко
о.Олег писав:
Романко писав:
о.Олег писав: бо УГКЦ затвердила переклад з "на віки вічні" :Rose:
З повагою, о.Олег

Чому вона затвердила саме такий переклад? Чи є обґрунтування виразу "на віки вічні"?

обгрунтувань (богословських) не зустрічав. Наскільки розумію, це тимчасове рішення, допоки УГКЦ працює над офіційними перекладами, обгрунтовує їх, затверджує, апробує. Справа ж не лише у данній фразі :pardon:
З повагою, о.Олег

А ці офіційні переклади чи їхні можливі варіанти десь опубліковані? Чи можна їх почитати?

Re: "На віки вічні" чи "на віки віків"?

Додано: 16 травня 2015, 20:22
о.Олег
Романко писав:А ці офіційні переклади чи їхні можливі варіанти десь опубліковані? Чи можна їх почитати?

які? Берете дозволені Церквою молитовники різних років і аналізуєте. Чи Ви про що?
З повагою, о.Олег

Re: "На віки вічні" чи "на віки віків"?

Додано: 16 травня 2015, 20:25
Романко
о.Олег писав:
Романко писав:А ці офіційні переклади чи їхні можливі варіанти десь опубліковані? Чи можна їх почитати?

які? Берете дозволені Церквою молитовники різних років і аналізуєте. Чи Ви про що?
З повагою, о.Олег

Я маю на увазі нові переклади, які готує Літургійна комісія.

Re: "На віки вічні" чи "на віки віків"?

Додано: 16 травня 2015, 20:32
о.Олег
Романко писав:
о.Олег писав:
Романко писав:А ці офіційні переклади чи їхні можливі варіанти десь опубліковані? Чи можна їх почитати?

які? Берете дозволені Церквою молитовники різних років і аналізуєте. Чи Ви про що?
З повагою, о.Олег

Я маю на увазі нові переклади, які готує Літургійна комісія.

та якщо є якісь загальні обговорення, то треба дивитись/шукати на сайтах і/або на різного роду відкритих слуханнях. Що вже ними видано - не знаю. Але це приблизно та ж школа, яку Ви (посилання на статті) цитували (оо.Галадзи, о.Онуферко - мої викладачі) і не думаю, що дуже здивуюсь їхнім доробком.
Якщо щось трапиться - надішлю
а так... хіба, згадалося, перекладацька студія "Трипіснець" є в Мережі з деяким своїм доробком (для Літургійної Комісії)
ОООО