Yur писав:Чомусь завжди відчував симпатію до мусульман, як і до ортодоксальних юдеїв й усіх тих у кого міцна віра в Бога.
Віра в Господа у Пресвятій Тройці?..
Модератори: Just_me, Artur, ihor
Yur писав:Чомусь завжди відчував симпатію до мусульман, як і до ортодоксальних юдеїв й усіх тих у кого міцна віра в Бога.
o.Mykil писав:Yur писав:Чомусь завжди відчував симпатію до мусульман, як і до ортодоксальних юдеїв й усіх тих у кого міцна віра в Бога.
Віра в Господа у Пресвятій Тройці?..
Yur писав:o.Mykil писав:Yur писав:Чомусь завжди відчував симпатію до мусульман, як і до ортодоксальних юдеїв й усіх тих у кого міцна віра в Бога.
Віра в Господа у Пресвятій Тройці?..
Виходить юдеї безбожники, а покійний папа молився до Бога у храмі безбожників (мечеті)
о.Олег писав:Yur писав:Виходить юдеї безбожники, а покійний папа молився до Бога у храмі безбожників (мечеті)
молимося до Бога всюди. І в капищах божків, і в ... будь-де. Немає такого місця, де не має права звучати молитва Богові.
Yur писав:о.Олег писав:Yur писав:Виходить юдеї безбожники, а покійний папа молився до Бога у храмі безбожників (мечеті)
молимося до Бога всюди. І в капищах божків, і в ... будь-де. Немає такого місця, де не має права звучати молитва Богові.
Авжеж. Утім, чи візьметесь назвати юдеїв безбожниками, а мусульманську мечеть капищем божків?
о.Олег писав:в певному сенсі, нажаль, так.Yur писав:Утім, чи візьметесь назвати юдеїв безбожниками, а мусульманську мечеть капищем божків?
Yur писав:А мені от язик не повернеться назвати юдея/ортодокса чи мусульманина безбожником.
o.Mykil писав:Тільки факти: 50-річний Мухаммед був одружений на 6-річній Аіші, мав 13 дружин і секс-рабинь. Іслам дозволяє педофілію, гареми, багатоженство, "тимчасові шлюби" як вид проституції ...
Yur писав:o.Mykil писав:Тільки факти: 50-річний Мухаммед був одружений на 6-річній Аіші, мав 13 дружин і секс-рабинь. Іслам дозволяє педофілію, гареми, багатоженство, "тимчасові шлюби" як вид проституції ...
Навіщо зразу про педофілію. Чи у вашій уяві одружитися означає одразу паруватися?
А те, що мав 13 дружин, й у старозавітніх так було заведено.
о.Олег писав:взагалі там все складніше... Мухамед оголосив всіх незаміжніх, одиноких, вдів (які були абсолютно беззахисними у тогочасному суспільстві) своїми "нареченими", в такий спосіб беручи їх під захист.
Yur писав:о.Олег писав:взагалі там все складніше... Мухамед оголосив всіх незаміжніх, одиноких, вдів (які були абсолютно беззахисними у тогочасному суспільстві) своїми "нареченими", в такий спосіб беручи їх під захист.
Отже "нареченими", а під захист, без лапок.
о.Олег писав:Що не вирішує питання з багатоженством, яке існує у мусульман по сьогодні і невважанням жінки людиною (бездушною) також по сьогодні...
Yur писав:Навіщо зразу про педофілію. Чи у вашій уяві одружитися означає одразу паруватися?
o.Mykil писав:Yur писав:Навіщо зразу про педофілію. Чи у вашій уяві одружитися означає одразу паруватися?
Нічого не уявляю. Такі факти від дослідників. 6-ть років якось замало дуже для одруження.
Yur писав:Людська природа говорить інше.
Yur писав:Шкода що серед дописувачів цього форуму немає жінок-мусульманок, за яких ви так переживаєте ..
прочанка писав:До речі, про жінок-мусульманок...
о.Олег писав:прочанка писав:До речі, про жінок-мусульманок...
так різне є. Але Ваші приклади не так про мусульманство, як про відхід від нього. А саме відношення до жінки як до недолюдини - це мусульманство. Як і мрії про "рай" у мусульманина - оазу, в якій будеш втішатися з (сімдесятьма, здається) наложницями...
http://www.unian.net/ukr/news/news-382730.htmlСхвалено до друку перший переклад Корану українською мовою
23-річний викладач Національного університету “Острозька академія” Михайло ЯКУБОВИЧ здійснив перший повний україномовний переклад священної книги мусульман - Корану.
Як передає кореспондент УНІАН, підготовлений М.ЯКУБОВИЧЕМ текст перекладу схвалила до друку Комісія Центру імені Короля Фагда з друку Преславного Сувою, що знаходиться у Медині (Саудівська Аравія).
Найближчим часом україномовна книга побачить світ.
Коран перекладений англійською більше сотні разів, російською - з десяток. Повного перекладу українською досі не було взагалі.
Першу спробу перекласти Коран українською зробив видатний український вчений-сходознавець Агатангел Кримський, який також провів дитячі роки в Острозі. А переклад сучасною українською мовою іншої священної релігійної книги - Острозької Біблії здійснив викладач Острозької академії професор Рафаїл ТУРКОНЯК. Він свого часу й поділився з М.ЯКУБОВИЧЕМ секретами релігійного перекладу.
Нині на базі гуманітарного факультету Острозької академії з ініціативи декана Василя ЖУКОВСЬКОГО створено і працює лабораторія перекладу сакральних текстів.
Переклад Корану - лише один з наукових захоплень М.ЯКУБОВИЧА. Він грунтовно вивчає філософську думку ісламського світу і нині є чи не єдиним в Україні фахівцем у цій галузі
Пастор Террі Джонс із Центру "Dove World Outreach", що можна перекласти як "Голубине звернення до світу", планує спалити примірники священної книги мусульман у річницю нападів 11 вересня 2001 року в Нью-Йорку та Вашингтоні.
Олюнька писав:...Не розумію таких ініціатив, нічого доброго воно не принесе.
Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 23 гостей